-
1 накидывать на себя
to slip onБольшой англо-русский и русско-английский словарь > накидывать на себя
-
2 накидывать на себя
vgener. overslaan, omdoen (пальто, халат и т.п.) -
3 накидывать
I несовер. - накидывать;
совер. - накидать( что-л.) throw (up) II несовер. - накидывать;
совер. - накинуть
1) (что-л.) throw upon/over накидывать на себя
2) (на что-л.;
разг.;
набавлять цену) add;
raise( the price of)Большой англо-русский и русско-английский словарь > накидывать
-
4 περιβαλλω
(fut. περιβᾰλῶ, aor. περιέβᾰλον; эп. impf. περίβαλλον; ион. 3 л. ppf. pass. περιεβεβλήατο = περιεβέβληντο)1) закидывать, накидывать, набрасывать(πεῖσμα Hom.)
π. στέρνα πρὸς στέρνα τινός Eur. — прижаться грудью к чьей-л. груди;2) надевать(ζευκτήριον Τροίᾳ Aesch.)
περιβαλλόμενοι τεύχεα Hom. — с надетым на себя оружием, вооруженные3) одевать(τινὰ γυμνόν NT.)
; pass. одеваться(ἐν ἱματίοις λευκοῖς NT.)
4) запрокидыватьπ. χεῖράς τινι Eur., Plat. — обвивать кого-л. руками (ср. 8)
5) строить вокруг, возводить кругом(τεῖχος Πελοποννήσῳ Arst. и τῷ λιμένι Polyb.; χάρακά τινι NT.; med. τείχη Thuc. и τεῖχος τέν πόλιν Her.)
ταῖς πόλεσιν ἐρύματα περιβάλλεσθαι Xen. — возводить укрепления вокруг городов6) внушать(ἀνανδρίαν τινί Eur.)
7) оказывать, давать(τὸ ἀγαθόν τινι Her.)
π. σωτηρίαν τινί Eur. — спасать кого-л.8) опутывать, захватыватьπεριβαλεῖν πλῆθος τῶν ἰχθύων Her. — поймать множество рыб(ы);
περιβαλέσθαι τέν πόλιν Her. — захватить город;π. τινὰ πέδαις Aesch. — наложить на кого-л. оковы;π. τὸν αὐχένα βρόχῳ Her. — обвивать шею петлей;π. τινὰ χερσί Eur. (ср. 4) — обнимать кого-л.;σκότος περιβάλλει τινά Eur. — тьма окутывает кого-л.;περιβάλλεσθαι σωφροσύνης δόξαν Xen. — стяжать себе репутацию благоразумного человека9) обнимать(ἀλλήλους Xen.)
10) окружать, брать в кольцо(τοὺς πολεμίους Plat.)
περιβάλλεσθαί τινι πτεροφόρον δέμας Aesch. — окружать пернатым телом, т.е. превращать в птицу кого-л.;περιβάλλεσθαι μεῖζον χωρίον Xen. — окружать большую площадь;ἐν τῷ περιβεβλημένῳ Her. — в огороженном месте, внутри ограды11) возлагать(τυραννίδα τινί Eur.)
12) налагать(τινὴ δουλείαν Eur.)
13) поражать(τινὰ χαλκεύματι Aesch.; τινὰ κακῷ Eur.)
π. τινὰ φυγῇ Plut. — карать кого-л. изгнанием;π. τινὰ ὀνείδει Dem. — покрывать кого-л. позором14) бросать, устремлятьπ. περὴ ἕρμα τέν ναῦν Thuc. — налететь с кораблем на скалу
15) огибать, объезжать(τὸν Ἄθων Her.; Σούνιον Thuc.)
16) превосходить(τινά τινι Hom.)
ἀρετῇ π. Hom. — отличаться высокими качествами, быть превосходным17) часто посещать(τόπους Xen.)
18) med. перен. охватывать(τῇ διανοίᾳ τι Isocr.; ξυμπάντα τὰ οἰκεῖα Plat.)
19) med. пускаться в рассужденияμακρὰν περιβαλλόμενοι Plat. — пространно разглагольствуя;
κομψῶς κύκλῳ π. Plat. — ловко кружиться вокруг да около -
5 ammantarsi
гл.1) общ. надевать, (+I) (di q.c.) покрываться, накидывать на себя (плащ)2) перен. надеть на себя личину, надеть на себя маску -
6 buttarsi
1) броситься2) отдаться, уйти ( посвятить себя)3) рисковать, пробовать* * *гл.общ. предаваться, (+A) (addosso) набрасывать на себя, (+A) (addosso) накидывать на себя, бросаться, кидаться, (+D) отдаваться -
7 umnehmen
-
8 umnehmen
vtнадевать, накидывать( на себя) -
9 ammantarsi
1) надевать / накидывать на себя ( плащ)2) ( di qc) покрываться -
10 buttarsi
1) бросаться, кидаться2) предаваться, отдаватьсяbuttarsi negli affari — с головой уйти в делаbuttarsi in seno alla disperazione — впасть в отчаяние3) ( addosso) набрасывать, накидывать на себя4) (из)менятьсяil tempo si è buttato al buono — погода изменилась к лучшему / разгулялась; прост. прояснилось6) театр выкладываться, быть в ударе -
11 ammantare
ammantare vt lett 1) покрывать, одевать (напр плащом); окутывать( покрывалом) ammantato di neve fig -- покрытый снегом, под снежным покровом 2) fig скрывать ammantarsi 1) надевать, накидывать на себя( плащ) 2) (di qc) покрываться (+ S) il prato si Х ammantato di fiori -- луг оделся цветами -
12 buttare
buttare 1. vt 1) бросать, кидать; выбрасывать, выкидывать( тж перен) buttare via -- выбросить вон buttare via i soldi -- бросать деньги на ветер; сорить деньгами buttare via il tempo -- зря тратить время buttare via la vergogna -- отбросить всякий стыд aver qc da buttare via -- иметь слишком много чего-л hai la salute da buttare via? -- тебе что, здоровья не жалко? non aver nulla da buttare -- иметь лишь самое необходимое buttare giù а) разрушать, сносить, ликвидировать б) делать что-л на скорую руку buttare giù un articolo -- набросать статью buttare giù un boccone -- наскоро проглотить что-л <перехватить, перекусить> в) cuc опустить в кипящую воду г) измотать( о болезни) д) fig переварить buttare là -- обронить( в разговоре) 2) выбрасывать (напр струю); бить( струей) 3) гноиться 2. vi (a) 1) пускать побеги; выбрасывать листья 2) ant быть доходным 3) un colore che butta al verde -- цвет, отдающий в зелень buttarsi 1) бросаться, кидаться 2) предаваться, отдаваться (+ D) buttarsi negli affari -- с головой уйти в дела buttarsi in seno alla disperazione -- впасть в отчаяние 3) (addosso) набрасывать, накидывать на себя (+ A) 4) (из) меняться il tempo si Х buttato a buone -- погода изменилась к лучшему 5) прикидываться 6) teatr выкладываться, быть в ударе buttare fuori -- выложить все начистоту buttarsi a dire qc -- упорно настаивать на чем-л buttarsi al buono -- проясниться, разгуляться( о погоде) -
13 ammantare
ammantare vt lett 1) покрывать, одевать ( напр плащом); окутывать ( покрывалом) ammantato di neve fig — покрытый снегом, под снежным покровом 2) fig скрывать ammantarsi 1) надевать, накидывать на себя ( плащ) 2) ( di qc) покрываться (+ S) il prato si è ammantato di fiori — луг оделся цветами -
14 buttare
buttare 1. vt 1) бросать, кидать; выбрасывать, выкидывать (тж перен) buttare via — выбросить вон buttare via i soldi — бросать деньги на ветер; сорить деньгами buttare via il tempo — зря тратить время buttare via la vergogna — отбросить всякий стыд aver qc da buttare via — иметь слишком много чего-л hai la salute da buttare via? — тебе что, здоровья не жалко? non aver nulla da buttare — иметь лишь самое необходимое buttare giù а) разрушать, сносить, ликвидировать б) делать что-л на скорую руку buttare giù un articolo — набросать статью buttare giù un boccone — наскоро проглотить что-л <перехватить, перекусить> в) cuc опустить в кипящую воду г) измотать ( о болезни) д) fig переварить buttare là — обронить ( в разговоре) 2) выбрасывать ( напр струю); бить ( струёй) 3) гноиться 2. vi (a) 1) пускать побеги; выбрасывать листья 2) ant быть доходным 3): un colore che butta al verde — цвет, отдающий в зелень buttarsi 1) бросаться, кидаться 2) предаваться, отдаваться (+ D) buttarsi negli affari — с головой уйти в дела buttarsi in seno alla disperazione — впасть в отчаяние 3) ( addosso) набрасывать, накидывать на себя (+ A) 4) (из) меняться il tempo si è buttato a buone — погода изменилась к лучшему 5) прикидываться 6) teatr выкладываться, быть в ударе¤ buttare fuori — выложить всё начистоту buttarsi a dire [a negare] qc — упорно настаивать на чём-л [отрицать что-л] buttarsi al buono — проясниться, разгуляться ( о погоде) -
15 huddle
[hʌdl]1) Общая лексика: "провернуть", ёжиться, в груду, валить толпой, груда, делать ( что-л.) на скорую руку, делать в спешке (что-л.), делать кое-как, жаться, загнать, загонять, заталкивать, затолкнуть, куча, лабиринт, набрасывать, накидывать на себя (одежду и т.п.), напяливать одежду кое-как, обдумывание важного решения, обдумывание трудной проблемы (в одиночку), прижиматься, свёртываться калачиком, сваливать в беспорядке, сваливать в кучу, свалка, свернуться, свернуться "калачиком", сговор, сжиматься, суматоха, сутолока, съёживаться, съёжиться, тайное совещание, тесниться (тж. do \huddle together), толпа, толпиться, хитросплетение, выпроваживать (out of), укладывать кое-как, ютиться2) Американизм: устраивать совещание на поле перед игрой (футбол), совещание игроков на поле (футбол)3) Сленг: встреча игроков футбольной команды перед началом матча с обсуждением предстоящей игры, обдумывание перед принятием решения, танцевальный вечер, конференция (особенно личная пресс-конференция)4) Макаров: беспорядок, спешка, стадо, суета, сумятица5) Табуированная лексика: встреча, совещаться, (somebody) совокупляться (с кем-л.) -
16 αναβαλλω
эп.-дор. тж. ἀμβάλλω1) набрасывать, насыпать(γῆν Xen.)
2) выкапывать, рыть(τάφρον Xen.)
3) поднимать, сажать(τινὰ ἐπὴ τὸν ἵππον Xen.)
4) ( о лошади) сбрасывать(τὸν ἀναβάτην Xen.)
5) преимущ. med. отсрочивать, откладывать(ἔργον Hom.; εἰς τέν τρίτην ἡμέραν Her.)
εἰς ἄλλον καιρὸν ἀναβάλλεσθαι Plat. — откладывать до другого случая;ἀναβάλεο Pind. — погоди6) med. медлить, затягивать, задерживать(πόλεμον Isocr.)
ἀ. βοηθεῖν τινι Plut. — медлить с оказанием помощи кому-л.;ἀ. τινα λόγοις и ἐξ λόγων Dem. — обманывать, дурачить кого-л. словами7) med. передаватьἀ. τὸ πᾶν ἐπί τινα Luc. — представлять все на чьё-л. усмотрение
8) med. приступать, начинать(ἀείδειν Hom., Theocr.)
ἀναβαλέσθαι δεήσεις Plut. — обратиться с просьбами, взмолиться;ἀ. μάχας πρός τινα Her. — вступать в бой с кем-л.9) med. набрасывать, накидывать на себя(ἱμάτιον Arph.; τήβεννον Plut.)
10) med. распахивать на себе одежду Arph. -
17 omdoen
-
18 overslaan
обойти; обнести, обделить; просмотреть; перегрузить, перевалить; сорваться; дать петуха* * **1) (z) переходить, перебрасываться ( об огне)2) пропускать, не заметить* * *гл.общ. накидывать на себя, перебрасывать, переходить, пропускать, склоняться, просматривать, перебрасываться (об огне), перескакивать (при чтении) -
19 үллүн
возвр. от үллүй= укрываться, накрываться, покрываться чём-л., накидывать на себя что-л.; кутаться во что-л. үллүү и. д. от үлүн= вздутие, увеличение в объёме; ититииттэн газ үллэр от нагревания газы расширяются. -
20 rángat
[\rángatott, rángasson, \rángatna] 1. дёргать, подёргивать/подёргать, теребить, biz. тормошить;ruhaujjánál fogva \rángat — дёргать v. тормошить за рукав; szól., biz. dróton \rángat vkit — вертеть кем-л.;\rángatja a csengőt — подёргивать звонок;
2.biz.
magára \rángat vmit (ruhát) — накидывать (на себя) что-л.;3.vállát \rángatja ld. rándít;(testrészt) — подрагивать г \rángat ja a lábát подрагивать ногой;
4. átv., biz. (sűrűn terhel vmivel) теребить v. тормошить кого-л.;holtfáradtra \rángat vkit — затормошить кого-л.
См. также в других словарях:
НАКИДЫВАТЬ — или накидать; накидать (·многокр.) или также накидать; накинуть что; набрасывать, наметывать, нашвыривать, наваливать; | набавлять, добавлять. Накидывать (или накидать, ·длит.) кому петлю на шею. Накинь на лошадь попону, на себя тулуп. Накинь что … Толковый словарь Даля
Накидывать — I несов. перех. 1. Кидать, бросать что либо куда либо в каком либо (обычно большом) количестве. 2. Бросая, наполнять что либо чем либо в каком либо (обычно большом) количестве. II несов. перех. 1. Набрасывать что либо поверх кого либо или чего… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Накидывать — I несов. перех. 1. Кидать, бросать что либо куда либо в каком либо (обычно большом) количестве. 2. Бросая, наполнять что либо чем либо в каком либо (обычно большом) количестве. II несов. перех. 1. Набрасывать что либо поверх кого либо или чего… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Накидывать — I несов. перех. 1. Кидать, бросать что либо куда либо в каком либо (обычно большом) количестве. 2. Бросая, наполнять что либо чем либо в каком либо (обычно большом) количестве. II несов. перех. 1. Набрасывать что либо поверх кого либо или чего… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Накидывать — I несов. перех. 1. Кидать, бросать что либо куда либо в каком либо (обычно большом) количестве. 2. Бросая, наполнять что либо чем либо в каком либо (обычно большом) количестве. II несов. перех. 1. Набрасывать что либо поверх кого либо или чего… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Петлю на себя надевать — Петлю на себя надѣвать, накидывать (иноск.) лѣзть въ бѣду (петлю). Ср. Кто же это станетъ самъ на себя петлю надѣвать... Даль. Новыя картины русскаго быта. 18, 4, 2. См. Петля … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
петлю на себя надевать{, накидывать} — (иноск.) лезть в беду (петлю) Ср. Кто же это станет сам на себя петлю надевать... Даль. Новые картины русского быта. 18, 4, 2. См. петля … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
драпирова́ться — руюсь, руешься; несов. 1. (сов. задрапироваться) во что или чем. Набрасывать, накидывать на себя что л., располагая живописными складками. [Тетка Ольги] очень ловко драпируется в богатую шаль. И. Гончаров, Обломов. || перен. Прикрываться чем л.,… … Малый академический словарь
драпироваться — draper. 1. устаревающее. Располагаться, ложиться мягкими складками (о ткани, одежде). БАС 2. В белой кофточке, драпировавшейся на ней, как льющаяся вода, она <жена Чертокуцкого> вошла в свою уборную. Гоголь Коляска. 2. Набрасывать,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
драпироваться — руюсь, руешься; нсв. 1. Располагаться складками (об одежде, материи). Мягкий шёлк хорошо драпируется. Юбка красиво драпируется на её фигуре. 2. Набрасывать, накидывать на себя что л., располагая ткань живописными складками. Д. в шаль. 3. во что.… … Энциклопедический словарь
драпироваться — I см. драпировать; ру/ется; страд. II ру/юсь, ру/ешься; нсв. см. тж. драпирование 1) Располагаться складками (об одежде, материи) Мягкий шёлк хорошо драпируется … Словарь многих выражений